2015年10月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

音楽

2013年1月13日 (日)

YouTube以外のサイトでも「小湊鉄道ぶらり旅」(改訂版)を公開

HTMLソースをコピーする
「小湊鉄道ぶらり旅」(改訂版)を、下記の動画共有サイトでも公開しました。
コンテンツはYouTubeで公開したものと同じです。


サイト名:FILEMAN

http://fileman.n1e.jp/filemanapi/1357780415/movie

サイト名:PeeVee.TV
http://peevee.tv/v?b0rw5e

サイト名:ワッチミーTV(フジテレビ)
http://www.watchme.tv/v/?mid=344b65cb18bb237973447c2259f8d85c

PANDORA.TV(韓国)
http://channel.pandora.tv/channel/?ch_userid=tairatetsu

サイト名:Dailymotion(フランス)
http://www.dailymotion.com/video/xwpc76_yyyyyyyy-yyy_travel

YouTubeとDailymotion、PANDORA.TVは海外サイトです。

この他にもGoogle Video(海外) やニコニコ動画(日本)など、動画投稿サイトがあります。
これらのサイトにも挑戦したいのですが、アップロードする方法がわかりません。

また無料動画共有サイトによっては、アップロードするのには別な形式のこともあります。

「小湊鉄道ぶらり旅」(改訂版)は、WMV形式ファイル(拡張子.wmv)でYouTubeにアップしたものです。

「Widows VISTA SP2」と「Winows7」に搭載されている「Windows Liveムービーメーカー」を使って動画を編集すると、「WMV形式ファイル(Windows Media Video・拡張子.wmv)」になります。

「PANDORA.TV」(韓国)は、「WMV形式ファイル」の動画を「AVS Video Converter」というフリーソフトで、「AVI形式」(拡張子.avi)に変換してアップしました。

無料の動画共有サイト一覧 日本・海外
http://a2tiosky.web.fc2.com/



2013/01/13 09:00現在の視聴回数

・YouTube
投稿日時: 2012/12/25・・小湊鉄道ぶらり旅・・ 視聴回数:152
投稿日時:2013/01/08・・小湊鉄道ぶらり旅(改訂版)・・視聴回数:46

・FILEMAN
投稿日時:2013/01/10・・小湊鉄道ぶらり旅(改訂版)・・視聴回数:不明
 

・PeeVee.TV
投稿日時:13/01/10 9:47・・小湊鉄道ぶらり旅(改訂版)・・ 視聴回数:53

・ワッチミーTV

投稿日時:2013/01/10 11:16・・小湊鉄道ぶらり旅(改訂版)・・視聴回数:63

・Dailymotion
投稿日時:2013/01/12・・小湊鉄道ぶらり旅(改訂版)・・視聴回数:6

・YouTube
投稿日時: 2012/04/18
君の住む街 市原は Sweet Home Ichihara・・
視聴回数:976 回

2013年1月10日 (木)

YouTubeで公開・・オリジナル・イメージソング「小湊鉄道ぶらり旅」(改訂版) Take The Kominato Line

岡本敦郎さん死去については心が痛みます。
あの透きとおった声が、もう聴けないのは残念です。

「歌声列車IN小湊鉄道」では、発車と同時に「高原列車は行く」を唄いますが、そのたびに、この名歌手を思い出すでしょう。

今日の「昭和の歌を歌う会」のプログラムにも入っています。 

オリジナル・イメージソング「小湊鉄道ぶらり旅」 (改訂版)をアップしました。
TAKE THE KOMINATO LINE

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gy69lolGQVY

修正した点
1.歌詞と歌声のズレ
2.写真の追加 

修正出来なかった点
無料の「音楽編集ソフト」をダウンロードして、音声の修正をやってみましたが、ノイズが強くなり、失敗でした

改訂版 (公開:2013年1月8日)

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gy69lolGQVY

音源:初版と同じです。2009年11月5日、カセットテープに録音した素材をCD-Rにコピーしたものです。

初版 (公開:2012年12月25日)
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=i0Wr_qkuZ7Y


音源のURL: 


採録場所:市原市五井公民館視聴覚室
採録日時:2009年11月5日
唄:「いちはら歌声を楽しむ会」の皆さん
ピアノ伴奏:永野奏(作曲者)

こちらの記事(12月25日)もご参照ください。

YouYubeで公開・・・オリジナル・イメージソング「小湊鉄道ぶらり旅」

「エンヤサ ヤットサ」の奇妙な掛け声と、「今日もおにぎりひょいと持って・・・」の歌詞で始まる、「小湊鉄道ぶらり旅」の作者・馬着直美さん(以下Uさんと略称)と最初に会ったのは2006年2月の半ばころだったと思います。

Uさんの手には。手書きの楽譜が握られていました。それがこの曲の原稿でした。

それ以来、「ユーアイ久樂部」で行ったボランティア活動や、「いちはら歌声を楽しむ会」「昭和の歌を歌う会」「歌声列車IN小湊鉄道」などのイベントで、ほとんど毎回唄いました。

それから6年後の2012年12月25日に、YouTubeで公開しました。

そして、本日(2013年1月8日)、「小湊鉄道ぶらり旅」(改訂版)として公開しました。

今回、追加した写真も、「小湊鉄道応援ページ」や、その他のサイトに投稿された作品を利用させて頂きました。
心から感謝申し上げます。

「小湊鉄道応援ページ」のURL:
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/6311/index.html

2012年12月 9日 (日)

「明日へ」復興支援ソング:花は咲く

「花は咲く」 作詞・岩井俊二 作曲・菅野よう子 ピアノと歌・粥塚舞
http://www.youtube.com/watch?v=MwKQ9y16-W4&feature=player_detailpage

真っ白な 雪道に 春風香る
わたしは なつかしい
あの街を 思い出す

叶えたい 夢もあった
変わりたい 自分もいた
今はただ なつかしい
あの人を 思い出す

誰かの歌が聞こえる
誰かを励ましてる
誰かの笑顔が見える
悲しみの向こう側に

花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう

夜空の 向こうの 朝の気配に
わたしは なつかしい
あの日々を 思い出す

傷ついて 傷つけて
報われず 泣いたりして
今はただ 愛おしい
あの人を 思い出す

誰かの想いが見える
誰かと結ばれてる
誰かの未来が見える
悲しみの向こう側に

花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう

花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう

花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
いつか恋する君のために

花は咲く from 川南(混声四部合唱版/編曲・指揮:榎本 潤)
http://www.youtube.com/watch?v=jqKiZqhE3ZE&feature=player_detailpage

公開日: 2012/09/17
◎作詞:岩井俊二(宮城県出身)
◎作曲:菅野よう子(宮城県出身)
◎編曲・指揮:榎本 潤
◎ピアノ:阿部 誠
◎合唱:ジュニア・J・スコラーズ、マザーズ&キッズ、ヴォーチェ・ブリランテ、川南町立通山小学校&多賀小学校の有志メンバー
ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー
NHKの東日本大震災プロジェクト「明日へ」のテーマソング・・・「花は咲く」。
被災地出身あるいはその地域にゆかりのあるタレントの方々が歌い次いでいるのをNHKでご覧になった方も多いことと思います。
2010年4月に発生した家畜伝染病「口蹄疫」により畜産業が壊滅的な被害を受けた宮崎県児湯郡川南町の皆さんが、東日本大震災の被災者の方々に向けて、心からのエールを­込めて歌っています。
川南町では町をあげて生涯学習としての合唱事業に取り組んでいます。
小学1年生から中学生、高校生、大学生、そして88才のおばあちゃんまで、約100名の大合唱団がお届けする熱いハーモニーをお聴きください。
今回、ピアニスト・合唱指揮者の榎本潤が特別にアレンジした混声四部合唱版でお贈りします。

花は咲く
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E3%81%AF%E5%92%B2%E3%81%8F

「花は咲く」(はなはさく)は、2012年に発表されたチャリティーソング。2012年5月23日にFlyingDog(ビクターエンタテインメント)から発売された。

概要

2011年3月11日に発生した東日本大震災の被災地・被災者の復興を応援するために制作されたチャリティーソングで、日本放送協会(NHK)が震災後の2011年度から行っている震災支援プロジェクト「NHK東日本大震災プロジェクト」のテーマソングとして使用されている。国内向け放送(ラジオ第2放送を除く)・国際放送(NHKワールドTVは歌詞および出演者の英語字幕を追加表記)とも編成の空いた時間帯を利用して随時この曲を流している(編成の時間に合わせて、5分のフルバージョンや2分あるいは1分のショートバージョンなどがある)。

作詞は宮城県仙台市出身の岩井俊二が手掛け、作曲・編曲は岩井と同じ宮城県出身の菅野よう子が担当している。歌唱参加者は岩手県・宮城県・福島県の出身者とゆかりのある歌手・タレント・スポーツ選手で、花は咲くプロジェクト名義となっている。

売り上げの一部はNHK厚生文化事業団を通じて被災地の自治体に義援金として寄付される予定となっている。


笑レクさんが、「いちうたグループ」で唄うための、この曲を選んで下さいました。しかし、伴奏する僕にとって楽譜がない、聴いたこともない曲は困ります。そのような場合にYouTubeは有難いです。
でも、ダウンロードがそれほど簡単ではありません。

その上、パソコンの具合が悪いのです。せっかく資料を集めて一旦メモ帳に書き込んだまでは良かったのに、パソコンが止まってしまうことしばしばです。

Microsoft Security Essentialsやデフラグ、デスククリーンアップを利用しても、あまり効果がでないようです。

特にMicrosoft Security Essentialsを実施した後で、消えてしまうものがあったり、正常な機能が発揮しないような気もします。

そうなると、メモ帳に書き込んでいた資料がすべて消えてしまい、最初からやり直さなければならないので、時間が掛かります。

そのような時に、もう一台のパソコン(デスクトップ・VISTA搭載)を使いたいのですが、施設から使用を止められていて倉庫に眠っています。

眠っている間に具合も悪くなってしまう可能性もあります。

キーボード(楽器)も同じ状態(使用禁止)なので、さび付いてしまう恐れもあります。使いものにならないかも知れません。

障害者なので施設に頼る以外に方法がないのですが、僕個人のQOLさえ満たされない状態です。

「ゆう・あい」のラジオ体操の後で伴奏させて頂くために、時計と睨めっこしながら作業をやっているのですが、それまで時間が迫って来る。

施設に入っているので、退屈しているだろうと、想像される方もおられるでしょうが、僕の場合はこんな具合で、時間はいくらあっても、足りません。それに消灯時間(午後9時)以後は作業も出来ません。

2012年11月27日 (火)

YouTube「君の住む街・市原は」のアクセス900回を突破

オリジナル・メッセージソング「君の住む街・市原は」は、YouTubeのサイトやインターネットで簡単に検索出来るようになっていて便利である。また、こちらの文字列(URL)をクリックしただけでも、動画が現れてくる。

http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

日本国内・イタリア・アメリカ(上位3カ国)などからアクセスがあり、11月27日午後2時45現在で905回である。
また一人の訪問者および公開者自身による複数回のアクセスは、最初の1回だけで、以後のアクセスは計上されない。

動画の統計情報

再生回数と発見

再生回数:905回

主な発見イベント

A・・最初の参照元:search.yahoo.com
2012/04/20 - 再生回数 20 回
B・・埋め込み先のサイト:youtube.com
2012/04/21 - 再生回数 10 回
C・・携帯端末での最初の再生
2012/04/21 - 再生回数 15 回
D・・最初の参照元:cocolog-nifty.com
2012/04/21 - 再生回数 388 回
E・・埋め込み先のサイト:cocolog-nifty.com
2012/04/22 - 再生回数 106 回
F・・関連動画からの参照:君の住む街 市原は Beautiful city Ichihara where you live.
2012/04/25 - 再生回数 53 回
G・・埋め込み先のサイト:goo.ne.jp
2012/07/01 - 再生回数 41 回
H・・YouTube 検索クエリからの参照:君の住む街 市原は
2012/07/17 - 再生回数 9 回
I・・YouTube 検索クエリからの参照:君の住む街 市原は
2012/07/17 - 再生回数 10 回
J・・最初の参照元:goo.ne.jp
2012/07/17 - 再生回数 109 回


オリジナル・イメージソング「君の住む街・市原は」の歌詞およびアクセス回数(再生回数)は、こちらをクリックしてご覧になれます。
http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

「君の住む街・市原は」の楽譜(ピアノ伴奏付)は下の文字列をクリックして下さい。A4の用紙(1~3ページ)に印刷できます。

楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ1.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ2.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ3.pdf」をダウンロード

2012年11月26日 (月)

リンゴ村から・・・三橋美智也・嶋三喜夫

投稿理由:11月26日 「ゆうあい久樂部」朝の体操の時間の終わりに、ピアノ伴奏をさせて頂いたので。

選曲:「ゆうあい久樂部」職員さん

歌詞:模造紙(テツが「ゆう・あい」でボランティア活動をさせて頂いた当時に、職員さんによる手書き

利用者の方々も、楽しそうに唄って下さいました。

施設にはプロジェクターやスクリーンがあるので、テツが投影用の歌詞を入力できると申し出てはあります。
入力用のソフトはテツのパソコンに保存してあるにで、ご要望があれば、実現可能です。

プロジェクターでスクリーンに投影した歌詞を見て歌って頂くことが出来ます。

なお、老健施設などで歌詞を書き、またはスクリーンに投影し、利用することは、営業目的ではないので、日本著作権協会(JASRAC)から指摘されることはありません。

「いちうたグループ」の「いちはら歌声を楽しむ会」は、公民館の「サークル活動」なので、営業行為ではありません。

「昭和の歌を歌う会」と「歌声列車IN小湊鉄道」については、JASRACに音楽使用料を、その都度支払っています。


リンゴ村から/三橋美智也
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=d7DwFj3o3qM

三橋美智也 りんご村から
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=YZsRUggH8pw

リンゴ村から 歌:嶋三喜夫
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=kMjQRdjSVcE



オリジナル・イメージソング「君の住む街・市原は」の歌詞およびアクセス回数(再生回数)は、こちらをクリックしてご覧になれます。
http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

「君の住む街・市原は」の楽譜(ピアノ伴奏付)は下の文字列をクリックして下さい。A4の用紙(1~3ページ)に印刷できます。

楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ1.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ2.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ3.pdf」をダウンロード

YouTube・・・アコーディオンと篠笛のコラボ(和光園)

珍しく老人ホームでボランティアをされている動画を見つけました。

場所:熊本県上天草市松島町にある市立の養護老人ホーム「和光園」

日時:平成24年2月8日(水)(正確には13:50)~15:00(正確には15:05)

珍しい動画なので、とても参考になります。

アコーディオンと篠笛のコラボ(和光園)旅の夜風(その1)
http://www.youtube.com/watch?v=r3VmliEH7gg&feature=player_detailpage

この動画のコメントです。
Uploaded by 正英 田原 on Feb 8, 2012

平成24年2月8日(水)、熊本県上天草市松島町にある市立の養護老人ホーム「和光園」で、14:00(正確には13:50)~15:00(正確には15:05)までの1­時間、81歳のアコーディオン奏者のMさんと二人で、演奏に行きました(往復は、ホームの車を利用させて頂きました)。

 インフルエンザ流行の時期なのに、参加者(スタッフを含めて50名近く)皆元気そうでした。

インフルエンザの話も、初めにしました(インフルエンザにかかると思って・・・­かかっても、抵抗力を普段から付けておいて、症状を少なくする方法などを話しましたが・・・)。  

ここ「和光園」での演奏、今回で、自分にとっては3回目、Mさんにとっては2回目でした。
元気よく唄われる男性も多くて、和やかな雰囲気で最後まで楽しく演奏できました。  

以下は、その具体的な内容です。

1:テープに入れたピアノに合わせて篠笛→「荒城の月」「さくらさくら」「宵待草」
2:篠笛→「上を向いて歩こう」
3:アコーディオン→「荒城の月」
4:アコーディオンと篠笛のコラボ→「叱られて」「通りゃんせ」「赤い靴」
5:盆踊り和太鼓→「ばんば踊り」
6:アコーディオン→「旅の夜風」
7:アコーディオンと篠笛のコラボ→「月の砂漠」「船頭小唄」「雨降りお月さん」
8:盆踊り和太鼓→「河内おとこ節」
9:アコーディオン→2曲演奏(予定は1曲でしたが、リクエストに応じて2曲になりました・・・←私の良く知らない昔の日本の曲でしたが、大きな声で皆さん、唄われていま­したが・・・)
10:アコーディオンと篠笛のコラボ→「影を慕いて」「誰か故郷を想わざる」「同期の桜」
11:盆踊り和太鼓→「きよしのズンドコ節」
12:アコーディオン→2曲演奏(これも、予定は1曲でしたが、2曲となりました・・・←これも、私の知らない昔の日本の曲でしたが・・・)
13:アコーディオンと篠笛のコラボ→「リンゴの唄」「青い山脈」「白い花の咲く頃」 14:拍子木で、一本締め  コラボの12曲は、年代順に演奏して行きました。又、(Mさんの)重たいスピーカーやマイクなどの器具を持って行きました(その重さに脱帽・・・)。  「又、お願いします・・・」と演奏を終えて何人からも言われました。  多くの人のお陰で出来ることです。上手くいったと思います。Mさんも、満足そうでした。ありがとうございました。

 流れている曲名は、「旅の夜風」。


オリジナル・イメージソング「君の住む街・市原は」の歌詞およびアクセス回数(再生回数)は、こちらをクリックしてご覧になれます。
http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

「君の住む街・市原は」の楽譜(ピアノ伴奏付)は下の文字列をクリックして下さい。A4の用紙(1~3ページ)に印刷できます。

楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ1.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ2.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ3.pdf」をダウンロード

もっと、お役に立ちたい・・

昨日(11月25日)のgooサイトに下記の記事を投稿しました。

タイトル 福祉活動・ボランテイア活動

http://blog.goo.ne.jp/utaski1930/e/b76ac97b8327dc6b06a4d6d731ec0275

数人の方からコメントを頂きました。その返事として同じコメント欄にテツが投稿したのが

下記の文章です。

************************************************

内容を重複して投稿しました。

理由はコメントをお読み下さる方は、そんなに多くはないと思うからです。

コメントのタイトル:もっと、お役に立ちたい・・ 2012-11-25


皆さんからのコメントを、嬉しく拝見させて頂きました。

テツが現在お世話になっている「ゆうあい久樂部」(老健施設)の、朝の体操に続く「歌の時間」で、伴奏させて頂く曲は、昭和の懐メロがほとんどです。

昨日は「リンゴの歌」でした。
利用者のお一人も、この歌をとても懐かしがっておられ、曲が発売された頃の様子を話されました。東京の浅草に住んでおられたそうです。

更に、毎日午後のカラオケの時間でも、利用者さんが独自に選び、唄われるのも懐メロが中心です。

高齢者福祉現場での音楽療法に、懐メロの必要性が重要視され、ある音楽関係大学で、学生さんたちが、「懐メロ生オケの演奏」を、熱心に練習されている様子を撮影した写真を、音楽療法の専門誌で見たことがあります。

テツは、音楽ボランティア活動関係の現場から離れましたが、残された時間を、いのちのある限り、音楽を通して、如何にしてお役に立てるか・・。
こんなことを考えながら、施設での長い夜の時間をベッドに横たわりつつ、過ごしています。


オリジナル・イメージソング「君の住む街・市原は」の歌詞およびアクセス回数(再生回数)は、こちらをクリックしてご覧になれます。
http://www.youtube.com/watch?v=i0xnXwWgMf4&feature=plcp

「君の住む街・市原は」の楽譜(ピアノ伴奏付)は下の文字列をクリックして下さい。A4の用紙(1~3ページ)に印刷できます。

楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ1.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ2.pdf」をダウンロード
楽譜・「君の住む街・市原は」・・・ページ3.pdf」をダウンロード

2012年11月20日 (火)

英語版 演歌

 

H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「北の宿から」
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=VKGWt3FNKWg

 H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「奥飛騨慕情」
http://www.youtube.com/watch?v=Dm8FiIwRgKc&feature=player_detailpage

H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「北酒場」
http://www.youtube.com/watch?v=5xvqO_6bEIs&feature=player_detailpage

H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「舟唄」
http://www.youtube.com/watch?v=okV5QEFmkZA&feature=player_detailpage

H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「氷雨」
http://www.youtube.com/watch?v=1Yts6PxDps0&feature=player_detailpage

H264_川の流れのように (英語翻訳バージョン)
http://www.youtube.com/watch?v=27mI7PVdNJk&feature=player_detailpage

H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「みちのく ひとり旅」
http://www.youtube.com/watch?v=CT8Lu1SIP7M&feature=player_detailpage


H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「おもいで酒」
http://www.youtube.com/watch?v=FHFe84WNPac&feature=player_detailpage

  
H264_【英語訳 字幕】_英語で歌う _「与作」
http://www.youtube.com/watch?v=1bhdMjP1duI&feature=player_detailpage

 


H264_同期の桜 =英語訳= ( "Dōki-no-Sakura"Kamikaze song =EnglishTranslation = )
http://www.youtube.com/watch?v=OLo246hyhQQ&feature=player_detailpage

北朝鮮版 北国の春 Japanese Enka Song North Korean Version
http://www.youtube.com/watch?v=Db5uQx9xGD4&feature=player_detailpage

 

英語版「ささんかの宿」・・SAZANKA HOTEL(サザンカホテル)

gooの投稿記事・・・http://blog.goo.ne.jp/utaski1930/e/231aa783073f86eaa5e3d17f53307fcd

さざんかの宿
http://music1930.cocolog-nifty.com/blog/2012/11/post-aca8.html

「さざんか」は冬に咲く花だ。いつだったか、この歌を特別老人ホームのボランティア活動で伴奏させて頂いた時、一人の方が「これは不倫の歌だから、嫌い・・」と言われたのを覚えている。でも、テツの好きな一曲である。

英語版「The Inn of Camellia Sasanquaもアップしましたので、お聴き下さい。英訳歌詞もあります。
英語の歌詞で歌ってみませんか。きっと、ビックリされるでしょう。

H264_"SAZANKA HOTEL(さざんかの宿)"_English version lyrics_〔Bilingual captioned〕
英語訳の歌詞

梶原しげるのイングリッシュ演歌
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=gT_DVkK7dEU
Embedding disabled by request 埋め込み動画の設定がないので、この文字列をクリックしてください。

English translation (英訳)

SAZANKA HOTEL(さざんかの宿)

Foggy window, wipe it with your hand
Oh darling, can you see tomorrow
Even if I love you, you are another man's wife
Red in bloom but it's a winter flower
Blooming in loneliness, Sazanka hotel

Translation by "SHIGERU KAJIWARA(梶原しげる)"

 


読み仮名(カタカナ)を併記してみました。(演歌アコーディオンのテツ)

さざんかの宿
SAZANKA HOTEL
サザンカ ホテル

くもり   ガラスを   手で      拭いて
フォーギ ウインドウ ワイプ イット ウィズ ユア ハンド

あなた        明日(あした)が  見えますか
オー ダーリング キャン ユウー スィー トゥモロー

愛しても 愛しても          ああ      他人(ひと)の 妻
イーブン イフ アイ ラブ ユー  ユー アー アナザ マンズ ワイフ

赤く     咲いても  冬の      花
レド イン ブルーム  バット イッツ ア ウィンター フラワー

咲いて     さびしい       さざんかの 宿
ブルーミング イン ローンリネス サザンカ ホテル 


さざんかの宿 (Sazanka no Yado) -- Teresa Teng & Kawanaka Miyuki
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=-j6xYUeWBhQ
Embedding disabled by request 埋め込み動画の設定がされていません。  この文字列をクリックしてください。

 

Published on Sep 17, 2012 by Masami43B
Please enjoy a Japanese original song "さざんかの宿 (Sazanka no Yado)" meaning "The Inn of Camellia Sasanqua)", sung by Teresa Teng and 川中美幸 (Kawanaka Miyuki), as a combination of two separate songs. This song was originally sung by 大川栄作 (Ohkawa Eisaku). 市川昭介 (Ichikawa Shousuke) composed the song, and 吉岡治 (Yoshioka Osamu) wrote the lyrics..

 

This is a song of an unrequited passion for a married lady, sung by a male.The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

 

くもりガラスを 手で拭いて
Kumori garasu (glass) wo te de fuite
(By wiping the frosted glass by hand,)

あなた 明日が 見えますか
Anata ashita ga miemasuka
(can you see tomorrow?)

愛しても 愛しても 
Aishitemo aishitemo
(No matter how much I love you,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

赤く咲いても 冬の花
Akaku saitemo fuyu no hana
(Blooming in red, this remains the wintry flower)

咲いて さびしい さざんかの宿
Saite sabishii sazanka no yado
(You are a sad camellia at this inn)

ぬいた指輪の 罪のあと
Nuita yubiwa no tsumi no ato
(The mark of sin remains after the ring is off)

かんでください 思いきり
Kande kudasai omoikiri
(Please bite this finger strongly)

燃えたって 燃えたって
Moetatte moetatte
(No matter how much I burn with love,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

運命 (さだめ) かなしい 冬の花
Sadame kanashii fuyu no hana
(You are a wintry flower with sad destiny)

明日はいらない さざんかの宿
Asu wa iranai sazanka no yado
(I do not need tomorrow, at the inn of camellia)

せめて朝まで 腕の中
Semete asa made ude no naka
(In your arms, will you please allow me)

夢を見させて くれますか
Yume wo misasete kuremasuka
(to keep dreaming until next morning at least)

つくしても つくしても
Tsukushitemo tsukushitemo
(No matter how much I devote myself to you,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

ふたり咲いても 冬の花
Futari saitemo fuyu no hana
(Both of us are in bloom, as wintry flowers)

春は いつくる さざんかの宿
Haru wa itsu kuru sazanka no yado
(When will spring come at the inn of camellia?)

さざんかの宿

「さざんか」は冬に咲く花だ。いつだったか、この歌を特別老人ホームのボランティア活動で伴奏させて頂いた時、一人の方が「これは不倫の歌だから、嫌い・・」と言われたのを覚えている。でも、テツの好きな一曲である。

英語版「The Inn of Camellia Sasanquaもアップしましたので、お聴き下さい。英訳歌詞もあります。
英語の歌詞で歌ってみませんか。きっと、ビックリされるでしょう。

H264_"SAZANKA HOTEL(さざんかの宿)"_English version lyrics_〔Bilingual captioned〕
英語訳の歌詞

梶原しげるのイングリッシュ演歌
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=gT_DVkK7dEU
Embedding disabled by request 埋め込み動画なし この文字列をクリックしてください。

English translation (英訳)

SAZANKA HOTEL(さざんかの宿)

Foggy window, wipe it with your hand
Oh darling, can you see tomorrow
Even if I love you,  you are another man's wife
Red in bloom but it's a winter flower
Blooming in loneliness, Sazanka hotel

Translation by "SHIGERU KAJIWARA".

大川栄策 さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=S2cYardIzSU

さざんかの宿 大川栄策 72 2006' UPI-0428
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=0thgZjntyZw

 ざんかの宿 大川栄策
http://www.youtube.com/watch?v=uqN_x0M2V4o&feature=player_detailpage

大川栄策 - さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?v=f_-g5AAMBGA&feature=player_detailpage

ざんかの宿 美空ひばり
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=r375bJf6Yig

さざんかの宿 森昌子
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=-XHPPT7DCUk

五木ひろし さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?v=93HzzmYCx10&feature=player_detailpage

 

川中美幸 さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=O-VRymTnl4g

 森進一 - さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=W7nLjGoQ4nU

 

さざんかの宿   ♪ 天童よしみ
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=EaGlhtSrZg0

北島三郎  さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?v=Ht0jWn-mLnE&feature=player_detailpage

三笠優子 ・ 大川栄策 - さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=_bBxUH1kI2g

Teresa Teng - Sazankano Yado さざんかの宿
http://www.youtube.com/watch?v=jSNWMxularI&feature=player_detailpage

H264_"SAZANKA HOTEL(さざんかの宿)"_English version lyrics_〔Bilingual captioned〕
英語訳の歌詞
梶原しげるのイングリッシュ演歌
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=gT_DVkK7dEU
Embedding disabled by request 埋め込み動画なし この文字列をクリックしてください。

さざんかの宿 (Sazanka no Yado) -- Teresa Teng & Kawanaka Miyuki
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=-j6xYUeWBhQ
Embedding disabled by request 埋め込み動画なし  この文字列をクリックしてください。

Published on Sep 17, 2012 by Masami43B
Please enjoy a Japanese original song "さざんかの宿 (Sazanka no Yado)" meaning "The Inn of Camellia Sasanqua)", sung by Teresa Teng and 川中美幸 (Kawanaka Miyuki), as a combination of two separate songs. This song was originally sung by 大川栄作 (Ohkawa Eisaku). 市川昭介 (Ichikawa Shousuke) composed the song, and 吉岡治 (Yoshioka Osamu) wrote the lyrics..

This is a song of an unrequited passion for a married lady, sung by a male.

The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

くもりガラスを 手で拭いて
Kumori garasu (glass) wo te de fuite
(By wiping the frosted glass by hand,)

あなた 明日が 見えますか
Anata ashita ga miemasuka
(can you see tomorrow?)

愛しても 愛しても 
Aishitemo aishitemo
(No matter how much I love you,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

赤く咲いても 冬の花
Akaku saitemo fuyu no hana
(Blooming in red, this remains the wintry flower)

咲いて さびしい さざんかの宿
Saite sabishii sazanka no yado
(You are a sad camellia at this inn)

ぬいた指輪の 罪のあと
Nuita yubiwa no tsumi no ato
(The mark of sin remains after the ring is off)

かんでください 思いきり
Kande kudasai omoikiri
(Please bite this finger strongly)

燃えたって 燃えたって
Moetatte moetatte
(No matter how much I burn with love,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

運命 (さだめ) かなしい 冬の花
Sadame kanashii fuyu no hana
(You are a wintry flower with sad destiny)

明日はいらない さざんかの宿
Asu wa iranai sazanka no yado
(I do not need tomorrow, at the inn of camellia)

せめて朝まで 腕の中
Semete asa made ude no naka
(In your arms, will you please allow me)

夢を見させて くれますか
Yume wo misasete kuremasuka
(to keep dreaming until next morning at least)

つくしても つくしても
Tsukushitemo tsukushitemo
(No matter how much I devote myself to you,)

ああ 他人の妻
Aa hito no tsuma
(ah, you remain the wife of other person)

ふたり咲いても 冬の花
Futari saitemo fuyu no hana
(Both of us are in bloom, as wintry flowers)

春は いつくる さざんかの宿
Haru wa itsu kuru sazanka no yado
(When will spring come at the inn of camellia?)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー